Skip to content

Лексика русского языка с оценочным компонентом значения Людмила Смирнова

У нас вы можете скачать книгу Лексика русского языка с оценочным компонентом значения Людмила Смирнова в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Сокращения, использованные в пособии: Особенностью курса русского языка в 5 классе является глубокое и системное повторение изученного в начальной школе языкового материала, которое сочетается с пропедевтическим изложением основных сведений, необходимых учащимся в дальнейшей практической работе с речевым и языковым материалом.

Критерием отбора таких лингвистических понятий является их частотность употребления, а также системность их представления в изучаемом курсе. Пропедевтически параллельно с повторением изученного в начальной школе материала в ходе учебного анализа текстов даются понятия о типах речи описании, повествовании, рассуждении , о функциях существительных, прилагательных, видов глаголов без терминов , формирующих описание и повествование.

Учащиеся заучивают основные сочинительные и подчинительные союзы, знание которых мотивирует правильную пунктуацию в сложном предложении. Понятие о словосочетании в простом предложении даётся в связи со знакомством с второстепенными членами предложения, так как разбор предложения по членам сопровождает почти каждый урок. Даются понятия о составном сказуемом, обращении, самых частотных вводных словах, использующихся в рассуждении, о сложносочиненных, сложноподчиненных предложениях и об их схемах, о диалоге и монологе.

Пятиклассники знакомятся с элементарными теоретическими знаниями о текст признаки текста, тема, тип, стиль. Такая работа проводится в течение первой и второй четвертей. Книга для учителя содержит методические разработки уроков всех тем курса 5 класса.

В методических рекомендациях учитываются современные требования, предъявляемые к урокам русского языка: Представление учебного материала, как правило, многоаспектно, то есть при решении конкретной лингвистической задачи пятиклассники обращаются к сведениям из разных разделов курса, связывая их в единую систему. Подбор текстов создаёт условия для успешной воспитательной работы, основой которой является воспитание любви и бережного отношения к своему родному языку.

В современной школе языковое образование учащихся и их речевое развитие всё теснее сливаются в единый учебно-познавательный процесс, направленный на достижение личностных, мепредметных и предметных результатов. Особенностью курса русского языка является пристальное внимание к формированию мепредметных результатов — это работа с текстом, преимущественно в практическом плане. Текстоведческие понятия, навыки работы с текстом определение темы, выделение ключевых слов, членение текста на смысловые части, составление плана, подготовка к письменному и устному пересказу текста по ключевым совам по плану переносятся на все другие предметы школьного цикла.

Уже в пятом классе закладываются навыки написания творческой работы после предварительного анализа текста-образца. Написание творческой работы на основе текста-образца — требование итогового контроля и в 9 и в 11 классе. Внимательное отношение в процессе школьного обучения к функции роли языка как средству общения, познания окружающего мира, саморазвития личности ученика и формирования его языковой личности становится определяющим.

Социальная направленность новых школьных учебно-методических комплексов по русскому языку состоит в том, чтобы сделать для учащихся реальной возможность осознать себя в языке, то есть осознать роль основных единиц языка в речи и сформировать творческие умения использовать средства языка в речи с целью лексически и стилистически точного, грамматически правильного и ситуативно обусловленного выражения своих мыслей и чувств, а также адекватного понимания речи собеседника.

Язык для ученика выступает не только как средство общения людей в обществе, но и как возможность познания окружающего мира, речевого и умственного развития человека, взаимовлияния людей друг на друга, эстетического и нравственного воспитания и развития.

Через язык ребёнок познаёт себя, у него возникает потребность понять: Кто рядом со мной? Каким я должен быть? В современных программах по русскому языку учитывается совокупность функций языка, определяются его ведущие функции: В качестве содержания школьного обучения сейчас предпочитается функционально-семантическое направление, которое осуществляется на основе следующих принципов:.

Функции слова, предложения и текста как основных единиц языка и речи представлены во взаимосвязи и взаимообусловленности. При этом исходным материалом являются практические упражнения речевой развивающей направленности, а не сведения для механического запоминания.

В процессе изучения родного языка вместе со специальными знаниями не меньший интерес представляют познавательные материалы заданий и подстрочников в сборниках заданий и в рабочих тетрадях.

На этой основе учащиеся расширяют свои представления о культуре народа, национальных нравственных и духовных ценностях, культуре речи и т. Пятиклассники пропедевтически знакомятся с элементами языковой системы, которые им только предстоит изучить в последующих классах.

Таким образом, реализация когнитивной функции языка обеспечивается познавательной и художественной ценностью текстов, включённых в учебник, сборники заданий и рабочие тетради, их тематикой и проблематикой, лексическим богатством, высокой информативностью и воспитательным потенциалом, то есть возможностями для речевого и общего развития учащихся.

Эти тексты обеспечивают коммуникативную направленность изучаемых языковых и речеведческих категорий, а также в целом языка как средства общения. Большое внимание уделяется изучению эмоционально-выразительной функции языка, направленной на то, чтобы научить школьника выражать своё отношение к содержанию высказывания, адресату речи своё душевное состояние, отношение к событию, поступкам людей, их взаимоотношениям и т. В этой связи велика роль художественных текстов, привлекаемых в задания, их комплексный лингвистический анализ.

Уже в 5 классе учащиеся получают первые навыки находить художественно-выразительные средства лексические, фразеологические, фонетические, словообразовательные и формообразовательные и анализировать их роль в художественном тексте. На уроках идёт постоянная работа с фразеологизмами, пословицами, поговорками, так что к моменту теоретического изучения этой темы в конце учебного года пятиклассники обладают значительным запасом образных средств языка. Программа развития речи, представленная в комплексе, включает следующие цели:.

Развитие речи опирается на изучение теории языка, так как восприятие системы норм современного литературного русского языка, которая тоже лежит в основе развития речи. С другой стороны, изучение разделов учебного комплекса даёт основу метапредметных лингвистических знаний, без которой невозможно свободное и правильное владение устной и письменной речью в разных ситуациях.

Развитие речи учащихся не может и не должно быть оторвано от изучений теоретических сведений о языке, от функционировании языковых единиц в речи и тексте. Развитие речи неразрывно связано с постижением системы языка. Иначе и не должно быть, так как речь в её устной и письменной форме — это реализация системы языка в речи. Знание теории языка ещё не обязательное условие хорошей речи, но, безусловно, знание системы языка, закономерностей функционирования его единиц в речи развивает речь, совершенствует её, потому что функционирование языковых единиц в речи обусловлено их системными свойствами, закономерностями языковой системы.

С другой стороны, осознание роли языковых средств в развитии речи, и особенно языковых средств с оценочно-экспрессивной выразительной окраской, является стимулом к освоению теоретических сведений, мотивирует изучение языковой системы. Эти операции не осознаны. Это сказывается в том, что он владеет ими спонтанно, в определённой ситуации, автоматически, то есть владеет ими тогда, когда ситуация в каких-то своих больших структурах вызывает его на проявление этих умений, но вне определённой структуры — произвольно, сознательно, намеренно — ребёнок не умеет сделать того, что он умеет делать непроизвольно.

Он ограничен, следовательно, в пользовании своим умением. Его умение переводится из бессознательного автоматического плана в план произвольный, намеренный и сознательный". Действительно, чему учится в школе ребёнок, изначально владеющий русским языком?

Он учится осознавать мир и себя в мире через язык. Уже в 5 классе ребёнку доступно осознанное восприятие своей творческой работы в устной и письменной её формах. Развитие речи происходит, прежде всего, за счёт комплексного методического аппарата к каждому заданию, показа многомерных связей между языковыми явлениями, интенсивного обогащения лексического запаса детей, постоянного обращения внимания на фонетическую сторону речи, и особенно интонирование как основу для осознанного выразительного чтения.

В методическом аппарате к заданиям учитывается мотивация, интегративность, рефлексия, прогнозирование собственного устного и письменного высказывания, развитие языкового чутья, осознание своей языковой компетенции. Развитие речи ребёнка опирается на глубокие национальные педагогические традиции. Это центральное методическое направление учебно-методического комплекса К.

Ушинский ясно осознавал метапредметные цели изучения родного языка: Развивать речь детей — значит систематически работать над её содержанием, последовательно учить детей построению предложений, вдумчивому выбору подходящего слова и его формы, постоянно работать над грамотным оформлением мыслей. Большое внимание в сборнике уделяется словарной работе, которая связывается со всеми изучаемыми курсами языка: В каждом случае словарная работа предусматривает три этапа: Слово считается активизированным, если ученик использовал его хотя бы один раз в пересказах, рассказах, диалогах, письмах, сочинениях и т.

Львов выделил следующие способы толкования значений слова: Чем большим количеством анализаторов воспринимается слово, тем оно прочнее запоминается детьми. Методический аппарат сборника направлен на то, чтобы ключевые частотные слова, изучаемые в 5 классе, проводились через сознание школьника несколько раз в разных контекстах, чтобы активное участие в усвоении слова принимали и зрение, и слух, и рука, и память, и сознание. При выборе ключевых слов для изучения необходимо учитывать их нравственно-воспитательный потенциал.

Толкование слова осуществляется с помощью нескольких приёмов: Следующим этапом является чтение и запись слова — работа над его орфоэпией и орфографией. Далее идёт работа над образцами употребления слова готовыми словосочетаниями и предложениями. Заключительным этапом является работа над семантическими связями слова и включение его в речевое произведение.

Язык — форма существования и выражения человеческой мысли, средство фиксации и сохранения накопленных человечеством знаний. В то же время язык — первоэлемент художественной литературы как словесного искусства, язык создаёт художественную форму. В сборниках представлено огромное разнообразие авторских текстов, расширяющих литературный кругозор учащихся. Изучение языка литературных произведений помогает глубже и точнее постичь смысл и значение слова в его эстетической функции, которое оно получает в художественном тексте, поэтому одним из принципов построения сборников заданий является комплексный анализ художественных текстов.

Систематический и системный анализ художественного текста является мощным стимулом речевого развития ученика, развития эмоциональной и интеллектуальной сфер его личности, взаимосвязанного и взаимообусловленного развития обоих типов мышления: Многоаспектное представление изучаемого материала, закрепление и повторение, обобщение изученного, углубление стилистической работы происходит в процессе анализа текстов.

Анализ текста обусловливает интегративную методику, совмещающую изучение языка и литературы, новые развивающие формы работы на уроке русского языка: Наряду с художественными текстами, представлены тексты публицистического, учебно-научного, делового стилей. В процессе анализа текстов формируются языковая и коммуникативная компетенции учащихся, возникает и развивается внимание к слову, понимание его образной сути, рождается языковая индивидуальность ученика.

Каждый изучаемый языковой компонент осознаётся не изолированно, а в системе, в языковом окружении, где он только и может существовать.

Навык анализа текста определяем тему, тип речи, стиль предоставляет возможности уже в 5 классе научить детей осознанному конспектированию учебного текста, что является мощным стимулом повышения уровня их обучаемости в других областях знания.

Уже с 5 класса учащиеся имеют представление о развёрнутом и сжатом конспекте, о тезисах выступления. Сборник заданий для 5 класса и рабочая тетрадь включают систему упражнений, готовящих детей к созданию собственных текстов сочинений. Анализ текста предшествует выполнению письменных работ разных форм и направленности: Перед письменной работой учащиеся знакомятся с текстом и под руководством учителя работают с ним: В процессе составления плана учащиеся, начиная уже с 5 класса, проводят подробный синтаксический анализ определяют, сколько в каждой смысловой части простых и сколько сложных предложений, производят их подробный синтаксический и пунктуационный анализ, если нужно, составляют схемы предложений.

После структурного анализа дети обращают внимание на словесное наполнение текста, распознавая его стилистическую принадлежность. Чаще всего учащиеся анализируют художественные тексты, поэтому они указывают фразеологизмы, эпитеты, метафоры, сравнения и другие художественно-изобразительные средства, находят другие выразительные языковые средства. Наиболее яркие примеры записываются на доске. При анализе любого текста специальное внимание обращается на его орфографию, причём два противоположных процесса: В результате даже слабые учащиеся запоминают текст и воспроизводят его полно и с минимальным количеством ошибок и в форме обучающего диктанта, и в форме изложения.

Сильные учащиеся обычно воспроизводят текст быстро и без ошибок. В 5 и 6 классах письменные работы с предварительным анализом текста проводятся в течение одного урока. Начиная с 7 класса, а особенно в 8 и 9 подобные письменные работы проводятся на сдвоенных уроках: Задания к текстам почти всегда предусматривают формулирование собственных умозаключений по поводу излагаемого текста, то есть часто предусматривается изложение с элементами сочинения.

Целенаправленное развитие речи происходит уже на первых уроках русского языка в 5 классе. Уже на первых уроках дети овладевают элементарным теоретическим материалом, необходимым для создания собственного сочинения.

После каждой темы предлагаются тексты для работы по орфографии, включающие как изучаемые орфограммы, так и уже изученные. Из какого произведения этот текст и, если понадобится, восстанавливают его фабулу.

Результаты ЕГЭ по русскому языку показали, что основные текстоведческие понятия не осмыслены в системе, не помогают, затрудняют написание творческой работы. Написать даже элементарное сочинение невозможно без знания определённых текстоведческих понятий, которые даются учащимся уже в пятом классе. Дети получают представление о том, что такое текст, чем он отличается от предложения и набора предложений, узнают об основных признаках текста: В самом начале курса пятиклассники знакомятся с понятием тип текста речи: На грамматическом материале, в процессе повторения и формулирования определений частей речи и правил отрабатывается построение рассуждения.

С самого начала ребёнок запоминает алгоритм анализа любого текста: На конкретных примерах учитель показывает детям, что предложения могут быть связаны в тексте двумя способами: Эти знания необходимы в процессе практической работы над собственными текстами сочинений. При цепной связи предложений каждое последующее начинается со слова, взятого из предшествующего предложения:. Буратино обеими руками приподнимал истлевший войло к, — им было занавешено отверстие в каменной стене.

Оттуда лился голубой свет. Первое , что они увидели, когда пролезли в отверстие , — это расходящиеся лучи солнца. Они падали со сводчатого потолка сквозь круглое окно. Широкие лучи танцующими в них пылинками освещали круглую комнату из желтоватого мрамора. Посреди неё стоял чудной красоты кукольный театр. На занавесе его блестел золотой зигзаг молнии. Параллельное строение текста похоже на структуру рассуждения: Доктор сидел на барабане и осматривал помещение. На ящике горела керосиновая лампа.

На стенах висели обручи, обтянутые папиросной бумагой, белой и розовой, длинные полосатые бичи с блестящими металлическими ручками, костюмы, осыпанные золотыми кружочками, расшитые цветами, звёздами, разноцветными лоскутами.

Со стен глядели маски. Анализируя текст, ребёнок знакомится с новым грамматическим явлением, пропедевтически в процессе создания собственного текста узнаёт о том, что будет подробно изучать в следующих классах, комплексно повторяет известные ему по начальной школе языковые явления, знакомится со стилистическим своеобразием изучаемых текстов.

Задания в сборнике для 5 класса расположены таким образом, что учитель может выстроить постепенную, "предтекстовую", работу, подготовить учащихся к осознанному "творению" собственных текстов сочинений.

Это следующие виды упражнений:. У меня есть собака. Жучке сейчас два года. Жучка любит играть с мячом ; каждое предложение этого текста нужно развить — дополнить предложениями, чтобы получились смысловые части;.

На нашем этаже живёт замечательная кошка; В воскресенье мы пойдём в зоопарк ;. В осеннем лесу большие и маленькие звери готовятся к зимовке; За большим стеклом мы рассматриваем птиц; Весело на июньском лугу!

Что происходило по дороге? Какие слова можно назвать рядом со словом книга родник, речь, правда и т. Элементы сочинения или изложения присутствуют почти на каждом уроке.

Система работы по развитию речи в каждом классе включает все изучаемые типы речи и жанры, проявляющиеся во всех стилях. В 5 классе учащиеся знакомятся со следующими жанрами:. В 6 классе учащиеся, наряду с изученными, продолжают знакомиться со следующими жанрами:. В 7 классе работа по развитию речи значительно усложняется:. В 8 классе происходит развитие и углубление работы по развитию речи:. В 9 классе учащиеся получают первый опыт написания сочинения-рассуждения на литературную тему.

На уроке русского языка они изучают следующие типы и стили речи, жанры:. В классах основная работа по развитию речи проходит в процессе написания сочинений на литературные темы, однако работа по развитию речи продолжается и на уроках русского языка. В 10 классе учащиеся изучают жанр автопортрета описание и в основном работают над жанрами-рассуждениями: В 11 классе обращается внимание на следующие жанры:.

Распределение творческих и контрольных работ по классам. Требования к экзаменационному сочинению-рассуждению части С в Едином государственном экзамене по русскому языку заставили учителей по-новому оценить всю многолетнюю работу по развитию речи и её результаты. Оказалось, что текстоведческие понятия и термины, хранящиеся в пассивной памяти, не находившие до последнего времени практического применения основные признаки текста и порядок анализа текста на их основе, различение понятий смысловая часть и абзац , структура и тип текста и т.

Без них невозможно ни анализировать данный для анализа текст, ни научить осознанному созданию собственного текста на основе данного. В Программе впервые дифференцированы личностные, метапредметные и предметные результаты обучения в основной школе. Определяющим метапредметным результатом является владение всеми видами речевой деятельности.

Описание картины осуществляется по традиционной модели. Внимание пятиклассников можно сконцентрировать, используя психологический момент. Им предлагаются следующие вопросы: Какие три предмета вы видите на переднем плане картины? Какие три предмета вы видите на среднем плане? Какие три предмета вы видите на заднем плане? Какое настроение они создают? В заключительной части необходимо сформулировать оценку картины и аргументировать эту оценку.

Выплыло на небо красное солнышко и стало рассыпать повсюду свои золотые лучи — будить землю. Первый луч полетел и попал в жаворонка. Встрепенулся жаворонок, выпорхнул из гнёздышка, поднялся высоко-высоко и запел серебряную песенку: Второй луч попал в зайчика.

Передёрнул ушами зайчик и весело запрыгал по росистому лугу: Третий луч попал в курятник. Петух захлопал крыльями и запел: Четвёртый луч попал в улей. Выползла пчёлка из восковой кельи, села на окошечко, расправила крылья и — зум-зум-зум! Пролетела собирать медок с душистых цветов. Пятый луч попал в детскую, на постельку к маленькому лентяю: Ёж, ежиха, ежова тёща, две ежовые незамужние тётки и маленькие еженята сворачивались клубком и скоростью крокетного шара ударяли иголками бульдогов в морду.

Шмели, шершни с налёта жалили их отравленными жалами. Серьёзные муравьи не спеша залезали в ноздри и там пускали ядовитую муравьиную кислоту. Жужелицы и жуки кусали за пупок. Коршун клевал то одного пса, то другого кривым клювом в череп. Бабочки и мухи плотным облачком толклись перед их глазами, застилая свет. Жабы держали наготове двух ужей, готовых умереть геройской смертью.

Вдруг сквозь ветки орешника он увидел красивую лужайку и посреди неё — маленький, освещённый луной домик в четыре окошка. На ставнях нарисованы солнце, луна и звёзды. Вокруг росли большие лазоревые цветы. Дорожки посыпаны чистым песочком. Из фонтана била тоненькая струйка воды, в ней подплясывал полосатый мячик.

Буратино на четвереньках влез на крыльцо. В домике было тихо. Звали его Гаспар Арнери. Наивный человек, ярмарочный гуляка, недоучившийся студент могли бы его тоже принять за волшебника. В самом деле, этот доктор делал такие удивительные вещи, что они действительно походили на чудеса. Конечно, ничего общего он не имел с волшебниками и шарлатанами, дурачившими слишком доверчивый народ. Доктор Гаспар Арнери был учёный. Пожалуй, он изучил более ста наук.

Во всяком случае, никого не было в стране мудрей и учёней Гаспара Арнери. О его учёности знали все: А школьники распевали про него песенку… Ю. На другой день … с тётушкой Ганимед произошла неприятность. Она выпустила мышь из мышеловки.

Эта мышь в прошлую ночь съела фунт мармеладу. Ещё раньше, в ночь с пятницы на субботу, она опрокинула стакан с гвоздикой. Стакан разбился, а гвоздика почему-то приобрела запах валериановых капель. В тревожную ночь мышь попалась. Встав рано утром, тётушка Ганимед подняла мышеловку.

Мышь сидела с крайне равнодушным видом, как будто ей не впервые сидеть за решёткой. Параллельное строение текста-описания с элементами повествования. Буратино обеими руками приподнял истлевший войлок, — им было занавешено отверстие в каменной стене. Первое, что они увидели, когда пролезли в отверстие, — это расходящиеся лучи солнца. С боков занавеса поднимались две квадратные башни, раскрашенные так, будто они были сложены из маленьких кирпичиков.

Высокие крыши из зелёной жести ярко блестели. На левой башне были часы с бронзовыми стрелками. На циферблате против каждой цифры нарисованы смеющиеся рожицы мальчика и девочки. На правой башне — круглое окошко из разноцветных стёкол. В дальнейшем пятиклассники пишут сочинения-сказки на лингвистическую тему: В них сочетаются разные типы речи: Фабула, характерная для повествования, включает элементы описания.

Систематическое планирование сочинений разных типов, стилей и жанров постепенно совершенствуется, и к девятому классу учащиеся овладевают основными приёмами написания творческих работ. В средней школе они развивают и углубляют их. После изучения большой темы "Фонетика", "Морфемика", "Лексикология" пятиклассники пишут сочинение-сказку на лингвистическую тему. Эта работа синтезирует знания о всех типах речи: В процессе обсуждения персонажей сказки учащиеся описывают их.

Когда они придумывают варианты сюжета сказки, они привлекают языковые элементы, оформляющие повествование. Учитель знакомит пятиклассников с понятием о драматическом конфликте. Начиная с 5 класса, учащиеся получают представление о научном стиле речи на примере текстов учебно-научного содержания. На уроке русского языка закладываются основы знаний о работе с любым обучающим текстом.

На уроке русского языка учащиеся получают первые навыки составления простого и сложного плана, написания тезисов, конспекта, отзыва, рецензии и т.

В начальной школе учащиеся получили представление о составлении простого плана. В 5 классе эти навыки используются с самого начала при работе над сочинениями и устными высказываниями-рассуждениями. План компактно отражает логическую последовательность изложения материала. Удачно составленный план говорит об умении анализировать текст, о степени усвоения его содержания, о максимальных возможностях раскрытия его содержательного потенциала.

Учитель обращает постоянное внимание на формулирование пунктов плана. Здесь нужна точность в выборе слова, образность, поэтому пункты плана в процессе подготовительного этапа любой письменной работы подробно обсуждаются.

Формулирование пунктов плана помогает осознавать содержание смысловых частей в составе текста, их границы и структурную роль в тексте.

Новое в традиционной методике составления плана — обращение внимания на ключевые слова, словосочетания текста. Определение ключевых слов и словосочетаний составляет ядро работы над составлением простого плана, так как именно они, прежде всего, включаются в план.

Уже в 5 классе учащиеся получают представление о составлении цитатного плана в процессе предварительного анализа текста перед письменной работой или в процессе обучения конспектированию текста из учебника по русскому языку.

Процесс составления цитатного плана является логическим продолжением систематической работы, которая ведётся буквально на каждом уроке русского языка, литературы и словесности, по определению ключевых слов и предложений в тексте. С самого начала работы с текстом пятиклассники учатся видеть в нём ключевые слова, связывая этот поиск с лексико-морфологической принадлежностью слова с его образной ролью в тексте.

Определение ключевых слов заложено в первый пункт плана работы с любым текстом на уроке русского языка: Определите тему текста, сформулируйте его заголовок, укажите ключевые слова.

Анализируя тексты перед написанием изложения, выделяя в них смысловые части, дети учатся находить в них ключевые предложения, которые и выписываются в форме цитатного плана. Эти ключевые предложения ориентируют учащихся на восстановление смысловой части в процессе написания изложения.

В 5 классе учащиеся получают понятие о тезисах в связи с обучением конспектированию. Тезисы — это развёрнутый план. В процессе их составления обращается внимание на то, в каком объёме усилить информативную насыщенность ключевого предложения, каким образом экономно, но точно отобрать и записать языковой материл, чтобы максимально полно воспроизвести его устно. В дальнейшем учащиеся постоянно возвращаются к этому виду работы. Требования к составлению тезисов постепенно усложняются.

В старших классах тезисы должны соответствовать:. Тезисы имеют строго нормативную содержательно-композиционную структуру:. Чёткое логическое деление тезисного содержания подчёркивается рубрикацией, а в некоторых случаях выделением абзацев под одной рубрикой.

Тезисы имеют строгие нормы языкового и стилистического оформления, свойственного научному стилю, но действующие более жёстко. К тезисам предъявляются требования стилистической чистоты и однородности языковой манеры. В них не допускается использование слов с эмоционально-экспрессивным значением, метафоры, инверсия.

В 1У четверти пятиклассники начинают изучать лексикологию. Параграфы этого раздела представляют собой начала развёрнутого представления лингвистического материала, который хорошо структурирован, снабжён интересными речевыми примерами и может служить хорошим материалом для первичного знакомства с навыками конспектирования учебно-научного текста. Опыт показывает, что достаточно двух уроков, на которых пятиклассники составляют конспекты под руководством учителя, чтобы они усвоили этот навык и продолжали работать самостоятельно.

Например, работа над составлением конспекта параграфа 69 "Прямое и переносное значение слова" может проходить по следующей схеме. Предварительно учащиеся знакомятся с текстом дома. Урок начинается с того, что учитель предлагает детям пересказать материал параграфа близко к тексту, не открывая учебник.

Поэтому первичные в речевом онтогенезе, самые простые и в норме второстепенные звуковые связи становятся доминирующими в ситуации интерпретирования асемантичного текста. Мы считаем, что массовое появление реакций по созвучию в основном обусловлено действием речевых автоматизмов. Этот вывод был сделан на основе анализа данных эксперимента по интерпретации стихотворного асемантичного текста. Фактор созвучия играет значительную роль и при истолковании прозаического асемантичного текста, но на разных этапах интерпретации удельный вес этого фактора различен.

Начальное созвучие встречается в реакциях нечасто: Повторы стимулов пуськи бятые , пуськи милые специально здесь не рассматриваем.

Всего 21 реакция с начальным созвучием. Здесь и далее будут приводиться не полные реакции сочетания слов , а их компоненты-слова без указания частотности. Совпадение ударного гласного стимула и реакций проявляется более широко: Слоговая структура компонентов заголовка и его словесных интерпретаций совпадает в 44 реакциях.

Компонент пуськи состоит из двух слогов, первый из которых ударный, — де-ти, дет-ки, бу-ки, га-ды, пти-цы, гу-си, гусь-ки, дур-ни, ду-ры, бя-ки, ква-ки, ме-лочь, пти-чки, пу-зы, су-ки. Компонент бятые является трехсложным, первый слог ударный — глу-пы-е, ма-лы-е, би-ты-е, бя-ки-е, вред-ны-е, гад-ки-е, пол-ны-е, ры-жи-е, наг-лы-е, мо-ло-до зе-ле-но , но-вы-е, рус-ски-е, мя-ты-е, ми-лы-е, гнус-ны-е.

С этой точки зрения асемантичное слово пуськи представляет собой сумму корня пусь- и финали - ки. Полная финаль - ки есть в 73 реакциях: Усеченная финаль - и встречается в 56 случаях: Всего совпадение в словесных интерпретациях финали стимульного слова пуськи происходит в реакциях. В случае со стимулом бятые определение корня встречает затруднение, так как точно неизвестна морфологическая природа слова — прилагательное с корнем бят - или адъективированное причастие с корнем б -, темой - я -, формообразующим суффиксом - т - и флексией - ые.

Степанцов, Сергей Александрович Семантика "высоты" в экзегезе блаженного Августина На материале толкований на "Песни восхождения": Степанцов, Сергей Александрович Семантика "высоты" в экзегезе блаженного Августина: На материале толкований на "Песни восхождения": Булгакова "Мастер и Маргарита": Стрельникова, Лариса Юрьевна Соотношение устойчивых и изменчивых признаков в стиле русскоязычной прозы В.

Стуликова, Юлия Александровна Итальянский герундий и его русские эквиваленты Видо-временные характеристики: Сулеева, Умуш Магомедовна Частицы в кумыкском языке Дис. Сулейманова, Ольга Аркадьевна Релевантные типы безличных синтаксических структур и их семантические корреляты Дис.

Сулейманова, Ольга Аркадьевна Релевантные типы безличных синтаксических структур и их семантические корреляты: Сундуева, Екатерина Владимировна Апеллятивное и проприальное словообразование в современном монгольском языке Дис. Супрун, Василий Иванович Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Суханова, Ольга Васильевна Предложения узуального долженствования с модальными лексемами в современном русском языке: Суханова, Ольга Васильевна Предложения узуального долженствования с модальными лексемами в современном русском языке Дис.

Сухих, Марина Васильевна Лингвострановедчески ценная лексика в мемуарной литературе На фоне итальянского языка: Сыщиков, Олег Серафимович Имплицитность в деловом дискурсе На материале текстов коммерческих писем: Сюй Сяохэ Лексические особенности русской городской газеты На материале санкт-петербургских газет: Таранец, Надежда Алексеевна Порядок слов в простом и сложном предложениях: Тарико, Ольга Стефановна Синтаксическое функционирование инфинитива в брянских говорах Дис.

Телякова, Елена Юрьевна Функции порядка слов в союзном придаточном предложении На материале современного немецкого языка: Телякова, Елена Юрьевна Функции порядка слов в союзном придаточном предложении: На материале современного немецкого языка: Тен Ен Сун Категория модальности и лексические способы ее выражения в современном корейском языке: Тен Ен Сун Категория модальности и лексические способы ее выражения в современном корейском языке Дис.

Терехова, Елена Валерьевна Лексические средства выражения темпоральных понятий в немецком языке Дис. Терехова, Елена Валерьевна Лексические средства выражения темпоральных понятий в немецком языке: Терпугова, Елена Алексеевна Рекламный текст как особый тип императивного дискурса Дис.

Тетеревятникова, Наталья Филипповна Этикетный аспект акта обращения в речи русскоязычных военных, ХХ в. Тетеревятникова, Наталья Филипповна Этикетный аспект акта обращения в речи русскоязычных военных, XX в. Тилембулова, Салтанат Насынжановна Трансформированные корневые морфемы: На материале русских префиксоидов и их аналогов в английском и казахском языках: Тиллоева, Саодат Мухаммедкуловна Лексическая синонимия имен прилагательных в таджикском и русском языках Дис.

Тиллоева, Саодат Мухаммедкуловна Лексическая синонимия имен прилагательных в таджикском и русском языках: Тимралиева, Юлия Геннадьевна Поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма Дис. Титов, Олег Анатольевич Экспрессивные фонетико-графические средства в прозе В. Тогоева, Светлана Ивановна Психолингвистические проблемы неологии Дис.

Тогоева, Светлана Ивановна Психолингвистические проблемы неологии: Токмаков, Анатолий Николаевич Метонимия как средство прагматического воздействия: На материале французской кинокритики: Токмаков, Анатолий Николаевич Метонимия как средство прагматического воздействия На материале французской кинокритики: Томашевская, Ксения Всеволодовна Экономический дискурс современника в его лексическом представлении: Томашевская, Ксения Всеволодовна Экономический дискурс современника в его лексическом представлении Дис.

Томская, Мария Викторовна Оценочность в социальном рекламном дискурсе Дис. Томская, Мария Викторовна Оценочность в социальном рекламном дискурсе: Топка, Лариса Владимировна Прагма-семантическая категория некатегоричности в современном английском языке Дис. Топорова, Валентина Михайловна Концепт "форма" в семантическом пространстве языка На материале русского и немецкого языков: Топорова, Татьяна Владимировна Проблемы лингвистической реконструкции германской космогонии Дис.

Топорова, Татьяна Владимировна Проблемы лингвистической реконструкции германской космогонии: Трифонова, Татьяна Дмитриевна Отономастические дериваты с суффиксом -к- в современном русском языке Дис. Трифонова, Татьяна Дмитриевна Отономастические дериваты с суффиксом -к- в современном русском языке: Сопоставительно с другими функциональными разновидностями: Трямкина, Ольга Евгеньевна Образование субстантивов в эрзянском и немецком языках Типологический аспект исследования: Тряпицына, Елена Валериевна Категория точности художественного текста: Тугуз, Гошсим Туркубиевна Синонимический ряд и его стилистические ресурсы в адыгейском языке Дис.

Тугуз, Гошсим Туркубиевна Синонимический ряд и его стилистические ресурсы в адыгейском языке: Тупицына, Ирина Николаевна Лексико-семантические особенности речевого образа предпринимателя в устном деловом диалоге Дис. Турахасанов, Кадиркул Шодикулович Уретологическая лексика таджикского языка: Турахасанов, Кадиркул Шодикулович Уретологическая лексика таджикского языка Лингвистическое исследование: Тхорик, Владимир Ильич Языковая личность Лингвокультурологический аспект: Тхорик, Владимир Ильич Языковая личность: Тэлин, Вячеслав Владимирович Сложение пласта терминов традиционного хозяйства бурят Дис.

Тюленев, Сергей Владимирович Вторичный текст как средство прагмастилистического изучения оригинала Дис. Тюленев, Сергей Владимирович Вторичный текст как средство прагмастилистического изучения оригинала: Убоженко, Ирина Вячеславовна Теоретические основы лингвистического переводоведения в Великобритании Дис.

Убоженко, Ирина Вячеславовна Теоретические основы лингвистического переводоведения в Великобритании: Успенский, Федор Борисович Славяно-скандинавские контакты периода христианизации По данным языка: Успенский, Федор Борисович Славяно-скандинавские контакты периода христианизации: Устюгова, Людмила Михайловна Слова с полногласными и неполногласными корнями в системе словообразования русского языка: Факторович, Александр Львович Стилистическое оформление речевых стратегий Теоретико-лингвистические и теоретико-журналистские аспекты: Факторович, Александр Львович Стилистическое оформление речевых стратегий: Теоретико-лингвистические и теоретико-журналистские аспекты: Фанян, Нелли Юрьевна Аргументация как лингвопрагматическая структура: Фанян, Нелли Юрьевна Аргументация как лингвопрагматическая структура Дис.

Фатюхин, Вячеслав Вячеславович Особенности перевода звукоподражаний и междометных глаголов На материале русского и английского языков: Федотова, Светлана Васильевна Библейский миф как конвенциональный стереотип Экспериментальное исследование: Фетисов, Анатолий Юрьевич Терминологизация содержания метафоры в научном тексте Дис. Филатова, Валентина Вячеславовна Авторизация предложения в художественном тексте На материале творчества Сергея Довлатова: Филимонова, Юлия Вадимовна Системное исследование нейтрализации как явления языковой нормы в современном русском языке: Филимонова, Юлия Вадимовна Системное исследование нейтрализации как явления языковой нормы в современном русском языке Дис.

Филиппов, Вадим Станиславович Коммуникативная природа загадки Дис. Филиппова, Нина Игнатьевна Собственные имена персонажей в якутском эпосе олонхо Структура и семантика: Филошина, Ирина Олеговна Типологические аспекты функционирования чешского квазиартиклевого местоимения ten в именных группах В сопоставлении с немецким и русским языками: Флягина, Юлия Валерьевна Литературное продолжение как предмет лингвопоэтического исследования: Флягина, Юлия Валерьевна Литературное продолжение как предмет лингвопоэтического исследования Дис.

Фомин, Эдуард Валентинович Становление научного стиля чувашского литературного языка, Дис. Фомина, Екатерина Викторовна Коммуникативные фразеологизмы с компонентами "что" и "как": Фомина, Екатерина Викторовна Коммуникативные фразеологизмы с компонентами "что" и "как" Структура и семантика: Хабибова, Макка Исаевна Русский речевой этикет в условиях полиэтнического региона Дис.

Хазимуллина, Елена Евгеньевна Типы мотивированности языковых единиц На материале русского и некоторых других языков: Хайнце, Людмила Игнатьевна Безэквивалентная лексика с национально-культурной спецификой значения в произведениях В.

Хайрудинов, Фарид Зуберович Особенности развития и функционирования лексики современного египетского обиходно-разговорного языка Дис.

Хайруллин, Малик Бареевич Развитие татарской лексики Взаимодействие исконно национального и инонационального: Халиков, Каримула Гаджиевич Арабизмы в багвалинском языке: Шаламова Особенности структурно-семантической организации: Хамидова, Зулай Хамидовна Основы стилистики чеченского языка: Хамидова, Зулай Хамидовна Основы стилистики чеченского языка Дис.

Харламова, Татьяна Валериевна Текстообразующие средства в устной речи На материале русского и английского языков: Хасанова, Лилия Рашитовна Нерегулярные аффиксы в словообразовательной системе русского языка: Хасанова, Лилия Рашитовна Нерегулярные аффиксы в словообразовательной системе русского языка Дис. Хачатурян, Елизавета Владимировна Семантика и синтактика дискурсивных слов глагольного происхождения в современном итальянском языке Дис.

Хачатурян, Елизавета Владимировна Семантика и синтактика дискурсивных слов глагольного происхождения в современном итальянском языке: Хачмафова, Зайнета Руслановна Адаптация языковых параметров мемуарной прозы Т. Манна На материале языка перевода: Хвостунова, Татьяна Ивановна Функционирование глагольно-междометных форм в современном русском литературном языке Дис.

Хейшхо, Файзет Исмаиловна Структурно-семантические типы глагольных фразеологизмов в русском и адыгейском языках: Хисаметдинова, Рима Фархетдиновна Топонимы и их дериваты в языковой системе На материале немецкого и русского языков: Хлынова, Виктория Вячеславовна Способы выражения оценочности в телевизионной политической речи Дис.

Холле, Марина Васильевна Инструментальные придаточные предложения и местоименные наречия как формы выражения категории инструментальности в современном немецком языке: Холле, Марина Васильевна Инструментальные придаточные предложения и местоименные наречия как формы выражения категории инструментальности в современном немецком языке Дис. Холманских, Ирина Владимировна Компаративные фразеологические единицы с компонентом-зоонимом На материале русского и болгарского языков: Хроменков, Павел Николаевич Анализ и оценка эффективности современных систем машинного перевода Дис.

Хромов, Сергей Сергеевич Системное описание интонации в лингводидактических целях На основе экспериментально-фонетического исследования: Худяков, Андрей Александрович Семиозис простого предложения: Цаболова, Ольга Руслановна Сложные синтаксические комплексы с придаточными предложениями обстоятельственного типа в текстах немецкого средневековья: На материале романа XV в. Цаболова, Ольга Руслановна Сложные синтаксические комплексы с придаточными предложениями обстоятельственного типа в текстах немецкого средневековья На материале романа XV в.

Цветкова, Елена Вячеславовна Топонимия Костромской области: Междуречье Покши и Мезы: Цунанова, Зульфия Мукминовна Морфотемный анализ качественных существительных немецкого языка Дис.

Цыренова, Татьяна Батомункуевна Становление системы деепричастных форм в монгольских языках Дис. Цяо Шуансинь Структурная организация рассказов В. Шукшина в свете современной лингвистики текста Дис. Шукшина в свете современной лингвистики текста: Чан Ким Бао Русский текст как лингвистический феномен Через призму лингвофилософской иньян-концепции: Чарыкова, Ольга Николаевна Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторской модели мира в художественном тексте Дис.

Чевела, Ольга Всеволодовна Лингвостилистические особенности перевода паримий и гимнов в составе Триоди Цветной: Черкашина, Елена Ивановна Концептуальный аспект абстрактных имен существительных в составе предложно-именных конструкций в современном французском языке: Чернега, Людмила Владимировна Место причастий и их адъективированных реализаций в системе языка: Чернега, Людмила Владимировна Место причастий и их адъективированных реализаций в системе языка Дис.

Чернетских, Тамара Ивановна Лексико-семантическая группа "жилище" как репрезентант фрагмента региональной картины мира На материале Словаря русских говоров Алтая: Чернетских, Тамара Ивановна Лексико-семантическая группа "жилище" как репрезентант фрагмента региональной картины мира: На материале Словаря русских говоров Алтая: Чернявская, Валерия Евгеньевна Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации На материале немецкого языка: Чернявская, Надежда Анатольевна Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности в русском языке Дис.

Чернявская, Надежда Анатольевна Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности в русском языке: Чес, Наталья Анатольевна Функционирование метафорических концептуальных систем в текстах современной англоязычной прозы На материале художественной литературы: Чес, Наталья Анатольевна Функционирование метафорических концептуальных систем в текстах современной англоязычной прозы: На материале художественной литературы: Чжун Ын Сан Высказывания конкретно-информативного типа и их взаимодействие Дис.

Чиков, Максим Борисович Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке Дис. Чиков, Максим Борисович Участие словообразовательных средств в структурировании функционально-семантических полей в современном немецком языке: Чинь Тхи Ким Нгок Лингвокультурологические основы диалога культур На материале обучения русскому языку вьетнамцев: Чинь Тхи Ким Нгок Лингвокультурологические основы диалога культур: На материале обучения русскому языку вьетнамцев: Чипан, Ирина Максимовна Специальная и терминологическая лексика подъязыка морских специальностей Подводный флот: Чиршева, Галина Николаевна Основы онтобилингвологии: Чичварина, Ольга Александровна Отношения логической обусловленности в сложном предложении: Чоговадзе, Ирина Николаевна Лингвостилистические основания оценки качества поэтического перевода с позиции образной структуры текста: На материале сонетов В.

Шекспира и их русских переводов: Чоговадзе, Ирина Николаевна Лингвостилистические основания оценки качества поэтического перевода с позиции образной структуры текста На материале сонетов В. Чуйкина, Наталия Владимировна Структура и семантика сравнения как основы лейтмотивной композиции художественного текста На материале повести Леонида Андреева "Иуда Искариот": Чулуунхишиг Кукээ Фразеологические единицы со значением отнесенности к домашним животным в русской языковой картине мира С позиции носителя монгольского языка: Чунгунов, Борис Церенович Семантическое поле "Рыночные отношения" На материале современного немецкого и английского языков: Чунгунов, Борис Церенович Семантическое поле "Рыночные отношения": На материале современного немецкого и английского языков: Чэнь Чжао-Лин Фонетические аспекты постановки русского произношения китайцам Дис.

Шабанова, Елена Владимировна Семантика и функции языковых средств выражения модальных категорий приказа, просьбы, совета в тексте французской народной сказки: Шабанова, Елена Владимировна Семантика и функции языковых средств выражения модальных категорий приказа, просьбы, совета в тексте французской народной сказки Дис. Шабанова, Наталия Александровна Традиционное и индивидуальное в семантической структуре символа На материале символа роза в русской поэзии: Шабанова, Наталия Александровна Традиционное и индивидуальное в семантической структуре символа: На материале символа роза в русской поэзии: Шадыко, Станислав Аббревиатуры в русском языке В сопоставлении с польским: Шадыко, Станислав Аббревиатуры в русском языке: В сопоставлении с польским: Шаманова, Марина Владимировна Лексико-фразеологическое поле "Общение" в современном русском языке: Шаманова, Марина Владимировна Лексико-фразеологическое поле "Общение" в современном русском языке Дис.

Шамис, Евгения Михайловна Расширение семантики лексикона в процессе речевого развития дошкольников: Шамис, Евгения Михайловна Расширение семантики лексикона в процессе речевого развития дошкольников Дис. Шамне, Николай Леонидович Сопоставительное освещение семантики немецких и русских глаголов движения в аспекте интерпретации категории пространства Дис. Шамсутдинова, Расима Равиловна Медицинская терминология в татарском языке Дис.

Шамсутдинова, Расима Равиловна Медицинская терминология в татарском языке: Шамьенова, Галия Рушановна Принцип вежливости как особая коммуникативно-прагматическая категория в русском речевом общении Дис. Шамьенова, Галия Рушановна Принцип вежливости как особая коммуникативно-прагматическая категория в русском речевом общении: Шанаева, Мадина Асланбековна Словарный состав английского языка делового общения Онтология и эвристика: Шанаева, Мадина Асланбековна Словарный состав английского языка делового общения: Шаповалова, Татьяна Егоровна Категория синтаксического времени в русском языке: Шарандина, Наталья Николаевна Арготическая лексика в функциональном аспекте: Шарандина, Наталья Николаевна Арготическая лексика в функциональном аспекте Дис.

Шарикова, Фатимет Николаевна Прагматическая обусловленность темпоральных и модальных характеристик художественной прозы На материале английского и русского языков: Шарикова, Фатимет Николаевна Прагматическая обусловленность темпоральных и модальных характеристик художественной прозы: На материале английского и русского языков: Шаркова, Ирина Алексеевна Бессоюзное сложное предложение с повторяющимися словами в компонентах Дис.

В конце концов, умеющий жалеть Шурик сам оказывается достойным жалости. Вера попадает в больницу. Антитеза, созданная самим же Шуриком: Но Шурик ведь привык быть очень хорошим мальчиком , а отсюда следует, что должен отдавать себя матери целиком? В заключении истории Шурику почти тридцать. Он умел жалеть женщин: И ни парень, ни молодой человек, а именно мальчик. Одно из значений слова зверь: Как видим, речь тут идёт не про чувства, а про всего только банальную привязанность.

Дружочек мой - положительная коннотация с разговорным стилистическим компонентом. С возникновением Валерии вновь возникает такая же антитеза выведенная Валерией , как и с Матильдой: В произведениях Людмилы Улицкой достаточно часто интеллигентные, хорошо воспитанные люди противопоставляются более грубым и простым персонажам. На Новый год, дома у Шурика: Такая была её простенькая теория, и она ей следовала, не сочтя нужным спрашивать, желательно ли это в данный момент Шурику.

В конце концов, Аля так и не смогла одержать победу над Шуриком. Но, тем не менее, она принимает от него помощь и выходит замуж. А позже и жалость принимает от Шурика-мужа. Возникшие интимные отношения были такими: И тут вновь возникает столкновение интеллигентных и мягких людей с более простыми и нагловатыми.

Их отношения начинались так: Отношения с француженка Жоэль чем-то напоминали отношения с Лилей. Это был редкий для Шурика случай, когда связь с женщиной не была лишена юношеской романтики. Я буду здесь ещё пять недель! Наиболее частотная характеристика Шурика - хороший мальчик. Чувство, на котором построен роман, - жалость. Для большинства он становился именно хорошим мальчиком, способным на хорошие поступки, оправдывая своё имя - Шурик Вера, Матильда…. Для некоторых - мужчиной мечты Аля Тогусова, Светлана.

Как относится к своему персонажу писательница? Мне кажется, ответить на это однозначно невозможно. Поскольку сама я стремлюсь не осуждать людей и не давать строгих и однозначных оценок, этой черты по крайней мере, ярко выраженной я не вижу у автора.

Но вообще-то, критики пишут, что наличием оценок Людмила Улицкая отличается от Людмилы Петрушевской. Кое-где я замечала оттенок иронии но это было скорее гипотетическое и моё субъективное предположение. Когда же я читала роман впервые и, конечно, имела другое настроение ирония мной не замечалась. Шурик - хороший мальчик. И есть ли в коннотативном значении этого слова ирония, для меня остаётся вопросом открытым.

От теории словесности к структуре текста. Проблемы анализа структуры значения слова. Художественные особенности прозаических циклов Людмилы Улицкой: Внимание к среднему человеку и обобщающая религиозная модель. Жанровое своеобразие, тематические и языковые особенности произведений.

Общие литературные тенденции х годов в России. Творчество Людмилы Улицкой в отечественной словесности. Особенности романа Людмилы Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик". Истоки его создания, реалистический роман как поэтика нравственного компромисса. Понятие психологизма в литературе, приемы и способы психологического изображения.

Особенности творчества Людмилы Улицкой, выражение психологизма в ее произведениях. Сон и монолог как средства актуализации психологизма в романе Л. Улицкой в контексте современной литературы. Идейно-художественное своеобразие образа учителя-словесника в романе "Зеленый шатер". Преподавание литературы в понимании персонажа Шенгели. Раскрытие проблемы "имаго" взрослой личности. Хемингуэя в культурно-историческом контексте ХХ века.

Тип героя и особенности поэтики романа "Острова в океане". Автобиографический аспект в творчестве писателя. Прототипы персонажей в романе. Роль монологов в структуре образа героя. Речевое поведение главного героя романа.